Prevod od "e sinceramente" do Srpski

Prevodi:

i iskreno

Kako koristiti "e sinceramente" u rečenicama:

Francamente e sinceramente, dou a minha palavra de honra, dez mil é todo o dinheiro que consigo levantar.
Iskreno i na èasnu moju reè, mogu da se domognem samo 10.000.
Mostraram-se muito satisfeitas e sinceramente cooperadoras.
Zaista su bili vrlo zadovoljni i iskreno žele saraðivati.
Onde vendo... livros de viagem... E sinceramente, não posso dizer que venda muitos.
у којој продајем књиге и путописе... са, да будем искрен, не баш превише успеха.
Precisa se arrepender verdadeira e sinceramente.
Мораш истински да се покајеш. Искрено и поштено.
Realmente odeio surpresas e sinceramente duvido que haja algo que pudesse me dar que eu já não tenha.
Mrzim iznenaðenja, i sumljam da mi možeš dati nešto što ja veæ nemam.
E sinceramente, Augusten, você me preocupa.
Iskreno, Augustene, brinem se zbog tebe.
Sei que não se lembra de mim, que não precisa da merda dos políticos e, sinceramente, estou-me a lixar para o que pensa, mas interessa-me o que a giraça da sua mulher loura pensa.
Znam da me se ne seæaš i da nemaš koristi od politièara, a mene zabole šta ti stvarno misliš i o èemu brineš! Ali, marim za tvoju slatku plavu ženu o kojoj puno mislim!
Não somos mais jovens, Carlos e, sinceramente, eu gosto muito de você.
Nismo više djeca, Carlos, a i stvarno mi je stalo do tebe.
Eu tenho muito o que fazer antes do casamento, e sinceramente acho que a Sue pode não gostar disso.
Imam mnogo toga da uradim pre svadbe. Mislim da bi Su mogla imati nešto protiv.
Sou uma enfermeira e sinceramente não ligo para política.
Medicinska sam sestra i iskreno ne marim baš za politiku.
E, sinceramente, tenho curiosidade sobre você.
I, iskreno, radoznala sam u vezi tebe.
E sinceramente, acho que saiu prejudicado.
Najiskrenije, mislim da se hvataš za tanji kraj.
Sinceramente, estou curioso para saber sobre você... e sinceramente quero saber mais sobre a sua vida.
Zaista sam znatiželjan da èujem o tebi... Hoæu da èujem više o tvom životu.
E, sinceramente, eu preciso de você agora, Max.
I iskreno, trebaš mi upravo sada, Maks.
Eles já acham que você os odeia e sinceramente, a culpa minha.
Oni veæ misle da ih mrziš,... i, iskreno govoreæi, moja je greška.
E, sinceramente, ninguém me mostrou mais do que você, o que significa ser um homem.
I nitko gotovo iskreno mi nije pokazao onoliko kao ti što znači biti muškarac.
Amy é crítica, hipócrita e, sinceramente, detestável.
Amy je osuðujuæa, licemjerna i iskreno... Jednostavno odvratna.
Sabe, tenho um jantar na faculdade para ir no próximo sábado à noite, e sinceramente, acho que não consigo ir.
Moram na tu veèeru za fakultet sljedeæu subotu naveèer, i iskreno, ne znam mogu li to.
E, sinceramente, nunca senti a necessidade.
I iskreno, nikada nisam osetila poriv.
E, sinceramente, me traz muitas memórias e é doloroso ficar aqui.
I iskreno, prepuno je emocija, i jako je bolno ostati ovde.
E sinceramente, será um grande alivio me livrar de inquilinos desagradáveis.
I iskreno, biæe olakšanje riješiti se tako neprijatnih stanara.
Acabou me afetando também, e sinceramente, gostaria que tivessem feito há muito tempo.
Nekako je uticalo na mene, iskreno, voleo bih da su je oduzeli još odavno.
Porque foi onde Celia foi concebida e sinceramente, aquela criança só dá trabalho.
Jer je Celia zaèeta ovde, a iskreno, to dete je sama nevolja.
E, sinceramente, antes de ver aquele cheque, eu não ia pedir nada.
Pre nego što sam videla èek, nisam htela da ispunim porezni formular.
E, sinceramente, sinto vergonha da minha ignorância.
Ali, iskreno, stidim se zbog svog neznanja.
Tentamos desenvolver uma área simples que nos leve ao usuário comum, mas temos lutado com a interface e, sinceramente, os resultados foram...
Pokušavamo da razvijemo jednostavniji interface....ali se borimo sa interface i da budem iskren rezultati su bili... - Sranje.
E sinceramente, a preferência de Carter pra tática de capangas não está funcionando.
Razumete? Iskreno, Karterova taktika 'davljenja' i ne pomaže.
E, sinceramente, este seria um lugar melhor se fosse o responsável.
I iskreno, znate, Mislim da će to biti bolje mjesto, ako ste bili zaduženi.
E sinceramente... Dividir pessoas com uma espada não é um pouco medieval?
Искрено, није ли преполовљавање људи са широким мачем мало старомодно?
E sinceramente espero que não tenha nada a ver com o que aconteceu aos homens do Vladimir a noite passada.
O, iskreno se nadam da nemaš ništa s onim što se dogodilo Vladimirovim ljudima sinoæ.
E, sinceramente, acho que vamos nos cansar um do outro.
Iskreno reèeno, dosadili bismo jedno drugom.
Acho sua obra surpreendente e, sinceramente, brilhante.
Tvoj rad je zapanjujuæ... i da budem savršeno iskren... Briljantan.
Para isso, não há desculpas, e estou profunda e sinceramente arrependido.
Stoga nema izgovora i u potpunosti i iskreno mi je žao.
E, sinceramente, se vocês querem ficar juntos, nada me faria mais feliz.
I kunem se, ako vi želite biti zajedno, bicu presrecan.
Ele está descansando agora e sinceramente, acho que ele deu um conselho ruim.
Trenutno se odmara i, iskreno, mislim da ti je dao dobar savet.
Evert continua no ataque e, sinceramente, estou ficando sem jeito.
Evert je i dalje uporna i iskreno, malo mi je neugodno.
Não sei onde ele está, ou o que está fazendo, e, sinceramente, não me importo.
Neznam gde je ni šta radi, i iskreno, nije me briga.
Depois, me presenteei com fichas para minha biblioteca particular, e, sinceramente, não tenho grande noção literária.
Onda sam èastila sebe novim karticama za moju privatnu biblioteku. I iskreno, nemam baš smisla za književnost.
Preciso que vocês provem para ele, e, sinceramente, para mim, que ele está errado.
Treba mi vas dvoje dokazati da mu I, sasvim iskreno, dokazati da mi je da nije.
Sou pai. E amo este país. E sinceramente acredito, de verdade,
Ja sam otac. I volim ovu zemlju. I verujem, iskreno, zaista,
0.30612897872925s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?